意译
词语解释
意译[ yì yì ]
⒈ 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)
英free translation; paraphrase;
引证解释
⒈ 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
引鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
引韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”
国语辞典
意译[ yì yì ]
⒈ 翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。
反音译
※ "意译"的意思解释、意译是什么意思由MG诗词网汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
平民的反义词(píng mín)
反动的反义词(fǎn dòng)
鼓励的反义词(gǔ lì)
纯正的反义词(chún zhèng)
创作的反义词(chuàng zuò)
恶劣的反义词(è liè)
一网打尽的反义词(yī wǎng dǎ jìn)
饱食终日的反义词(bǎo shí zhōng rì)
不同凡响的反义词(bù tóng fán xiǎng)
卖方的反义词(mài fāng)
安心的反义词(ān xīn)
狼狈的反义词(láng bèi)
特意的反义词(tè yì)
超越的反义词(chāo yuè)
让路的反义词(ràng lù)
恢复的反义词(huī fù)
痛苦的反义词(tòng kǔ)
渴望的反义词(kě wàng)
动摇的反义词(dòng yáo)
那个的反义词(nà gè)
临时的反义词(lín shí)
变动的反义词(biàn dòng)
通过的反义词(tōng guò)
主观的反义词(zhǔ guān)
造福的反义词(zào fú)
更多词语反义词查询
